Á dansiferðini til Álands fara vit m.a. at dansa:
Inn við Brestis kvæði
Det røde guldbånd. Teksturin sæst við at trýsta á leinki niðanfyri
Sandoyardans: Bjarnabani.
Slippedans: Harpuríma
Ríða ediling
Út við Harra Pætur og Elinborg
Ormurin Langi
Umframt tað leysa
Syngja Ein gomul kista av Kamfertræ
http://heima.olivant.fo/~finnur/tekst/Eingomul.html
Leinki til dansispælið "Det røde guldbånd" at dansa Í Mariehamn
https://www.youtube.com/watch?v=aeaUPCVEFS4&nohtml5=False
Masøren han drager det røde guldbånd
1. Masøren han drager sit røde guldbånd, :/
han binder det om sin kærestes hånd.
2/: Min smukke Masøren binder ikke så hårdt, :/
du må vel frygte, at jeg rømmer bort.
3/: Så går hun i marken en dag eller to, :/
da lyster hun hjem til sin kæreste at gå.
4/: Ak vil du mig noget, så har du mig her, :/
til dig alene står mit begær.
5/: Ak se, hvor lystig de danser de to, :/
som de havde givet hinanden sin tro.
6/: Manden og konen de danser så let, :/
og danser de længe, så bliver de træt.
7/: Jeg er ikke træt, jeg er ikke mo, :/
en liden hvile hun er vel god.
8/: Så danser de der runden om, :/
står alle af vejen og giver dem rum.
9/: Silkestrømper og baldyrede sko, :/
de fik skønjomfru for sin ære og tro.
10/: Havd’ du giftet dig i fjor, så havde du været så i år.:/
Nu er du gift, nu har du fået en mand,
nu lever du ud i ægteskabsstand.
Kom falderaldera.
Leinki til "Slippedans". Vit kvøða Hørpurímu.
https://www.youtube.com/watch?v=7avW--87bts&nohtml5=False